Jaeger-LeCoultre and Polo



Jaeger-LeCoultre has always nurtured close ties with the world of horse-riding, particularly with polo thanks to the iconic Reverso, which was designed for polo players in 1931.
Today, this historical link is expressed through Partnerships with the best professional polo players in the world: Adolfo Cambiaso, Eduardo Novillo Astrada, Clare Milford Haven and Lia Salvo, and by a lead presence at the world's most authentic Polo tournaments and riding competitions.
Jaeger-LeCoultre Polo Jaeger-LeCoultre Polo Jaeger-LeCoultre Polo Jaeger-LeCoultre Polo Jaeger-LeCoultre Polo Jaeger-LeCoultre Polo
Jaeger-LeCoultre a toujours entretenu des liens étroits avec le monde de l'équitation, en particulier Polo à l'iconique Reverso, qui a été conçu pour les joueurs de polo en 1931.
Aujourd'hui, ce lien historique est exprimée au moyen de partenariats avec les meilleurs joueurs professionnels de polo dans le monde: Adolfo Cambiaso, Eduardo Novillo Astrada, Clare Milford Haven et Lia Salvo, et par une présence de plomb dans les tournois Polo du monde plus authentiques et les compétitions d'équitation.

Jaeger-LeCoultre Polo Jaeger-LeCoultre Polo Jaeger-LeCoultre Polo Jaeger-LeCoultre Polo Jaeger-LeCoultre Polo Jaeger-LeCoultre Polo
Jaeger-LeCoultre ha sempre coltivato stretti legami con il mondo del cavallo, in particolare polo grazie al iconico Reverso, che è stato progettato per i giocatori di polo nel 1931.
Oggi questo legame storico è espressa attraverso di associazione con i migliori giocatori professionale di polo nel mondo: Adolfo Cambiaso, Eduardo Novillo Astrada, Clare Milford Haven e Lia Salvo, e da una presenza di piombo nei tornei di Polo più autentica del mondo, e gare a cavallo.

No comments:

Post a Comment